80 лет Великой Победе!

КУЛЬТУРА

назад

Перевод Достоевского поможет культурному обмену Южной Кореи и России

Перевод Достоевского поможет культурному обмену Южной Кореи и России
Издание нового перевода "Братьев Карамазовых" Федора Достоевского на корейский язык станет важным шагом в развитии культурного обмена между Южной Кореей и Россией, подчеркнула в интервью РИА Новости автор перевода, южнокорейская переводчица Ким Чжон А.

Ким Чжон А впервые для Южной Кореи одна перевела все четыре знаменитых романа Федора Достоевского, а сегодня, 7 июля, отмечается презентация ее последней книги - "Братья Карамазовы".

Этот перевод не только представляет собой литературное достижение, но и открывает новые возможности для обогащения культурного наследия обеих стран. Публикация "Братьев Карамазовых" на корейском языке способствует не только распространению русской литературы в Южной Корее, но и углублению взаимопонимания между народами. Ким Чжон А подчеркнула, что ее работа направлена на сближение культур и народов через великие произведения мировой литературы.

Книги, выход которых вызывает интерес, играют важную роль в формировании понимания культуры и истории страны. Когда человек начинает читать книгу, его интерес не ограничивается только текстом. Он узнает об авторе, об источниках, связанных с произведением. И если на экранах кинотеатров появляется экранизация "Преступления и наказания", зритель сразу узнает произведение и обратит на него внимание, что способствует расширению его знаний о России и ее культуре.

Ким Чжон А подчеркнула, что при переводе книги она уделила особое внимание пояснениям и сноскам, чтобы сохранить и передать читателю русскую культуру в наилучшем виде. В конце книги даже представлены фотографии предметов и быта, которые уникальны для русской культуры и отсутствуют в корейской. Таким образом, читатель получает не только литературное произведение, но и возможность погрузиться в атмосферу и особенности жизни другой страны через преломление через призму культурных особенностей.

В своем стремлении популяризировать творчество Достоевского переводчица решила написать книгу, в которой будет кратко изложены отрывки из произведений писателя, а также даны пояснения на простом языке. Она выразила желание, чтобы такие доступные книги вызвали интерес к творчеству писателя в Южной Корее.

Однако, для достижения реальной популяризации необходимо усилить культурное сотрудничество между Россией и Южной Кореей. Переводчица выразила надежду на скорое наступление таких позитивных изменений.

Важно отметить, что именно через совместные усилия и обмен опытом можно создать благоприятную среду для понимания и ценения творчества великого русского писателя. Поэтому активизация культурного сотрудничества становится ключевым фактором в достижении поставленной цели.

Эксперт по русской литературе и языку, Ким Чжон А, начала свой путь в университете Сеула, где получила степень бакалавра и магистра по русской литературе. Переехав в США, она продолжила свое образование, завершив магистратуру и аспирантуру в Университете Иллинойса в Урбане-Шампейне, где защитила докторскую диссертацию по славянской литературе на тему "Числа и символика в романе Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"".

С 2008 года Ким Чжон А активно сотрудничает с издательством "Знание создающее знание", специализирующимся на классической литературе. Ее исследования и публикации в области русской и славянской литературы приобрели признание как в академическом сообществе, так и среди любителей классики.

Ким Чжон А является признанным экспертом в области русской литературы и активно участвует в научных конференциях и литературных мероприятиях по всему миру. Ее работы вносят значительный вклад в понимание и интерпретацию произведений великих русских писателей, делая ее одним из ведущих специалистов в этой области.

Ким Чжон А - первый переводчик в Южной Корее, который выпустил полные переводы четырёх великих романов Достоевского. Её работы включают сокращённые переводы и комментарии к произведениям писателя, а также активное участие в культурной жизни страны. После успешных изданий "Преступления и наказания", "Идиота" и "Бесов", на очереди презентация "Братьев Карамазовых", которая состоится 7 июля. Этот проект поднимает Ким Чжон А на новый уровень признания и авторитета в области русской литературы.

Кроме того, она не только является переводчиком, но и активно участвует в культурной жизни страны, публикуясь в СМИ и выступая экспертом в области литературы и культуры. В её активе колонка о Достоевском в газете "Чунан SUNDAY" и участие в радио- и телепередачах, посвящённых русской литературе. Её работы не только пользуются популярностью у читателей, но и вызывают интерес к русской культуре и литературе в целом.

Таким образом, Ким Чжон А становится не только успешным переводчиком, но и важным культурным деятелем, способствующим распространению и популяризации русской литературы в Южной Корее. Её труды открывают новые горизонты для читателей и помогают им погрузиться в мир классических произведений Федора Достоевского.

Для того чтобы стать экспертом в определенной области, необходимо постоянно обновлять свои знания и навыки. Эксперт - это человек, который обладает глубокими знаниями и опытом в определенной области и может давать авторитетные советы и рекомендации. Будучи экспертом, человек становится авторитетом для других и может влиять на развитие отрасли или сообщества.

Одним из ключевых моментов в становлении экспертом является систематическое изучение новых тенденций и технологий в своей области. Это позволяет быть в курсе последних изменений и развиваться вместе с отраслью.

Кроме того, эксперт должен уметь эффективно коммуницировать свои знания и идеи, чтобы делиться ими с другими людьми. Важно уметь объяснять сложные концепции простым и доступным языком, чтобы быть понятым широкой аудиторией.

Источник и фото - ria.ru

Предыдущая новость Следующая новость
вверх
Семейный ресторан-бар
Пицца, роллы, суши, воки и вкуснейшие шашлыки-гриль с бесплатной доставкой. Добавить свой сайт
Кремлевская школа управления
Образовательный проект, созданный с целью формирования элиты России. Школа готовит прогосударственно ориентированных, высокообразованных личностей, настоящих патриотов нашей Родины в различных областях деятельности. Добавить свой сайт


Онлайн издание MOS.NEWS - актуальные новости Москвы. Здесь можно получить достоверную и объективную информацию о том, что ежедневно происходит в столице. Наш ресурс для тех, кому интересно все, что касается любимого города. Основной принцип ресурса – правдивое и оперативное освещение событий, соблюдение стандартов качественной журналистики и приоритет интересов москвичей. Наши читатели могут выразить свою точку зрения в комментариях к новостям, обсудить знаковые события в авторских колонках, спланировать отдых с афишей Москвы, принять участие в формировании новостного контента, наконец, узнавать новое и развиваться.

Наши партнёры

ГОРОДСКАЯ СЕТЬ ПОРТАЛОВ ГРУППЫ MOS.NEWS