В МИРЕ

назад

Посол Чжан Ханьхуэй: Россия и Китай создали крупнейшую в мире сеть вузов

Посол Чжан Ханьхуэй: Россия и Китай создали крупнейшую в мире сеть вузов
В последние годы образовательное партнерство России и Китая становится одним из самых заметных направлений двустороннего взаимодействия, поскольку именно через гуманитарные и академические связи формируется долгосрочная основа доверия между странами.

На этом фоне особую значимость приобретают совместные инициативы, обмены студентами и преподавателями, а также расширение программ изучения языков и культур двух государств.

Россия и Китай объявили 2026 и 2027 годы перекрестными Годами сотрудничества в области образования. Это решение, принятое в соответствии с договоренностями председателя КНР Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина, должно придать дополнительный импульс развитию гуманитарных связей, укрепить академические контакты и открыть новые возможности для молодежи обеих стран. Посол Китая в России Чжан Ханьхуэй в интервью РИА Новости рассказал о том, какие образовательные проекты планируется запустить в этот период, сколько студентов изучают китайский и русский языки, а также как развивается сотрудничество между университетами двух государств.

— В соответствии с решением председателя Китая Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина 2026–2027 годы объявлены «Годами китайско-российского сотрудничества в области образования». Какое значение будет иметь это решение для развития китайско-российских отношений?

Подобные инициативы обычно выходят далеко за рамки обычного обмена опытом: они способствуют формированию новых научных связей, запуску совместных исследовательских программ и расширению академической мобильности. Кроме того, образовательное сотрудничество помогает лучше понимать традиции, ценности и современные приоритеты друг друга, что особенно важно в условиях растущей роли международного гуманитарного взаимодействия.

В предстоящие годы можно ожидать увеличения числа совместных конференций, программ двойных дипломов, языковых стажировок и молодежных форумов. Все это будет способствовать не только подготовке квалифицированных специалистов, но и укреплению взаимного интереса к истории, культуре, науке и технологиям России и Китая. Таким образом, объявленные годы образования могут стать важным этапом в углублении стратегического партнерства двух стран.

Переписанный текст:

Образовательное сотрудничество между странами по праву можно назвать прочным мостом, который соединяет людей, укрепляет взаимопонимание и способствует передаче дружбы от поколения к поколению. В современном мире именно сфера образования становится одним из самых надежных способов выстраивать долгосрочные и доверительные отношения между государствами. Она помогает не только расширять горизонты знаний, но и формировать уважение к культуре, истории и традициям друг друга.

Это благородное и значимое направление международного взаимодействия приносит пользу как нынешнему поколению, так и тем, кто будет жить и работать в будущем. Через студенческие обмены, совместные научные проекты, академические контакты и партнерство между университетами создаются условия для обмена опытом, развития новых идей и подготовки высококвалифицированных специалистов. Все это делает образовательное сотрудничество важной частью гуманитарного и стратегического взаимодействия.

На протяжении многих лет сотрудничество в сфере образования между Китаем и Россией последовательно развивается, углубляется и демонстрирует ощутимые практические результаты. Расширяются программы обмена студентами и преподавателями, увеличивается число совместных исследований, укрепляются связи между образовательными организациями. Такие обмены и совместная работа стали неотъемлемой составляющей двусторонних отношений, способствуя укреплению дружбы, доверия и взаимопонимания между народами двух стран.

В этом году отмечаются сразу две важные даты: 30-летие установления отношений партнерства и стратегического взаимодействия между Китаем и Россией, а также 25-летие подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китаем и Россией. Эти юбилейные события подчеркивают особую значимость накопленного опыта взаимодействия и открывают новые возможности для дальнейшего углубления сотрудничества, в том числе в образовательной сфере.

Переписанный текст:

Инициатива по запуску Годов образования в этот важный исторический период отражает дальновидный и стратегический подход председателя Китая Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина к укреплению двусторонних отношений. Такой шаг демонстрирует стремление двух государств не только расширять сотрудничество в настоящем, но и закладывать прочную основу для будущего партнерства. Особенно важно, что образовательная сфера становится одним из ключевых направлений, способных объединять общества, формировать доверие и создавать условия для долгосрочного взаимодействия.

Годы образования представляют собой десятый тематический проект государственного значения в рамках сотрудничества двух стран и при этом являются первым проектом, посвященным именно сфере образования. Это подчеркивает особую роль, которую обе стороны придают подготовке специалистов, развитию научного обмена и формированию нового поколения профессиональных кадров. Реализация данной инициативы открывает широкие возможности для углубления контактов между университетами, научными центрами, педагогическими сообществами и молодежью Китая и России.

Проведение Годов образования имеет важное практическое и стратегическое значение. Оно способствует совместному воспитанию талантов, развитию инноваций, укреплению управленческого взаимодействия и расширению взаимовыгодного сотрудничества. Кроме того, данный проект помогает обеим странам достигать более высокого уровня социально-экономического развития, сохранять и передавать традиции дружбы между народами из поколения в поколение, а также усиливать гуманитарные связи и практическое взаимодействие во всех сферах. В перспективе это станет важным фактором дальнейшего укрепления всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия между Китаем и Россией.

Сотрудничество между Китаем и Россией в сфере образования охватывает широкий круг направлений: высшее и среднее профессиональное обучение, общее образование, преподавание языков, а также академические и студенческие обмены. Оно не ограничивается отдельными проектами, а формирует прочную основу для долгосрочного гуманитарного взаимодействия между двумя странами. Какие же результаты уже удалось достичь на сегодняшний день?

— Благодаря личному вниманию и активной поддержке руководителей двух государств практическое сотрудничество Китая и России в области образования последовательно расширяется и становится все более содержательным. За последние годы стороны добились заметного прогресса в развитии совместных образовательных программ, обменах преподавателями и студентами, а также в укреплении контактов между университетами и научными учреждениями.

Особенно важно, что образовательные связи способствуют не только подготовке квалифицированных специалистов, но и углублению взаимопонимания между народами двух стран. Расширяется изучение китайского и русского языков, растет интерес молодежи к культуре, истории и современному развитию друг друга. Это создает благоприятные условия для формирования нового поколения специалистов, способных работать в международной среде.

В результате сотрудничество в сфере образования уже стало важной частью двусторонних отношений всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху. Оно не только приносит практическую пользу обеим сторонам, но и обогащает содержание гуманитарного диалога между Китаем и Россией, открывая новые перспективы для дальнейшего развития.

Важным рубежом в развитии двусторонних отношений стало учреждение в 2000 году китайско-российской комиссии по гуманитарному сотрудничеству. Ее появление стало не просто административным шагом, а отражением исторического выбора, сделанного двумя государствами в пользу долгосрочного партнерства, взаимного доверия и расширения гуманитарных контактов. Эта комиссия выступает значимым механизмом углубления сотрудничества, а также служит ярким примером того, как крупные цивилизации могут выстраивать конструктивный и уважительный диалог.

Особое значение в рамках этого взаимодействия приобретает сфера высшего образования, где сотрудничество между Китаем и Россией развивается особенно активно и последовательно. Реализация проекта по созданию Китайско-Российского института фундаментальных исследований ведется организованно, поэтапно и с учетом долгосрочных академических задач. Такое направление работы способствует укреплению научных связей, расширению обменов между университетами и формированию общего интеллектуального пространства.

Кроме того, развитие гуманитарного и образовательного сотрудничества создает прочную основу для подготовки специалистов нового поколения, способных работать в условиях все более тесного взаимодействия двух стран. В перспективе это будет способствовать не только росту академической мобильности, но и дальнейшему сближению народов Китая и России на уровне культуры, науки и образования.

Институт уже зарекомендовал себя как надежная и эффективная площадка для совместной подготовки высококвалифицированных специалистов, способных работать в сфере фундаментальных исследований и успешно решать сложные научные задачи. Сегодня подобные межвузовские и межгосударственные инициативы приобретают особое значение, поскольку именно они формируют устойчивую основу для долгосрочного научно-образовательного партнерства. Между Китаем и Россией уже создано 16 ассоциаций профильных университетов, которые объединяют более 800 вузов двух стран. Благодаря этому удалось выстроить крупнейшую в мире двустороннюю сеть сотрудничества в области высшего образования. Такая масштабная кооперация не только расширяет академические связи, но и открывает новые возможности для совместной подготовки кадров, развития инновационного сотрудничества в научных исследованиях и активного обмена студентами, преподавателями и научными результатами. В перспективе это сотрудничество будет и дальше укреплять научный потенциал обеих стран, способствуя появлению новых проектов, технологий и образовательных инициатив.

Переписанный текст:

Сотрудничество между двумя сторонами в сфере профессионального образования продолжает активно развиваться и приобретать более системный характер. Особое внимание уделяется обмену передовыми образовательными практиками, подготовке квалифицированных специалистов и внедрению инновационных технологий в учебный процесс. Такое взаимодействие создает прочную основу для долгосрочного партнерства и способствует повышению качества профессиональной подготовки.

Тяньцзиньский профессиональный колледж электроники и информатики совместно с Московским техническим университетом связи и информатики создали «Мастерскую Лу Баня», где были внедрены китайские технологии 5G. Этот проект стал важным примером практической кооперации в сфере образования и высоких технологий, позволяя студентам и преподавателям работать с современным оборудованием и осваивать актуальные цифровые решения. Подобные инициативы не только укрепляют научно-образовательные связи, но и помогают готовить кадры, востребованные в условиях быстро меняющегося рынка труда.

Кроме того, Институт развития профессионального образования России и Центр развития профессионального образования Министерства образования Китая достигли договоренности о совместном проведении научных исследований, обмене опытом в области профессионального образования и организации академических конференций. Стороны также выразили готовность расширять практическое сотрудничество, включая реализацию новых совместных проектов, обмен преподавателями и развитие сетевых образовательных программ. В дальнейшем это позволит углубить взаимодействие между образовательными организациями двух стран и создать дополнительные возможности для модернизации профессионального обучения.

Обе страны уделяют большое внимание участию в международных соревнованиях по профессиональным навыкам, поскольку такие мероприятия помогают молодым специалистам не только совершенствовать практические умения, но и повышать общий уровень профессиональной подготовки. Кроме того, подобные конкурсы создают для участников возможность познакомиться с современными стандартами отрасли, обменяться опытом с коллегами из других государств и лучше понять требования международного рынка труда.

Мероприятия по обмену в сфере общего образования отличаются широким разнообразием и высокой активностью. С момента создания в 2018 году Ассоциации довузовских образовательных учреждений Китая и России в нее вошли более 140 учебных заведений обеих стран, что стало важной основой для расширения сотрудничества. На регулярной основе организуются фестивали искусств, художественные выставки, интеллектуальные конкурсы, летние лагеря и другие совместные проекты. Такие инициативы не только укрепляют связи между образовательными учреждениями, но и помогают школьникам и студентам глубже познакомиться с культурой, традициями и системой образования друг друга.

Подобное взаимодействие способствует развитию молодежных обменов между Китаем и Россией в сферах науки и техники, спорта, искусства и гуманитарного образования. В результате у молодых людей появляется больше возможностей для общения, совместного творчества и формирования межкультурного понимания. В долгосрочной перспективе это содействует интеграции различных культур и укрепляет дружеские отношения между двумя странами.

В последние годы языковое сотрудничество между Китаем и Россией заметно усилилось, а интерес к изучению языков обеих стран продолжает устойчиво расти. Это связано не только с расширением культурных связей, но и с развитием торговли, образования, науки и международных проектов. На этом фоне все более востребованными становятся специалисты, владеющие китайским и русским языками, способные выступать посредниками в деловом и межкультурном общении. В России китайский язык уже включен в программу ЕГЭ по иностранному языку, что подчеркивает его значимость в системе школьного образования. В Китае, в свою очередь, русский язык входит в программу национального вступительного экзамена по иностранному языку для поступления в высшие учебные заведения — Гаокао. Это свидетельствует о том, что изучение языка рассматривается не только как академическая дисциплина, но и как важный инструмент для будущего профессионального роста. Сегодня в России насчитывается более 360 образовательных учреждений, где можно изучать китайский язык. Среди них — университеты, школы, колледжи, институты Конфуция и другие специализированные центры. Такая широкая сеть учебных заведений создает условия для более глубокого и системного освоения языка, а также способствует укреплению гуманитарных связей между двумя странами.

Переписанный текст:

Сегодня можно уверенно говорить о том, что интерес к изучению языков двух стран продолжает расти, а образовательное сотрудничество между ними выходит на новый уровень. Общее число обучающихся китайскому языку уже превышает 100 тысяч человек, что наглядно свидетельствует о высокой востребованности этого направления. Параллельно активно развивается и преподавание русского языка в Китае: 185 китайских вузов предлагают специализированные программы по русскому языку, свыше 400 вузов включают его в учебный план как общеобразовательную дисциплину, а более чем в 300 средних школах русский язык изучается как обязательный предмет.

Такая динамика показывает, что языковая подготовка становится важной частью гуманитарного взаимодействия между странами. Расширение числа образовательных программ способствует не только росту взаимного интереса к культуре, истории и традициям, но и формирует прочную основу для будущего сотрудничества в науке, экономике и международных проектах. Особенно значимым является то, что подобные инициативы охватывают как высшую школу, так и среднее образование, создавая непрерывную систему подготовки специалистов.

В связи с этим закономерно возникает вопрос: как именно проходит реализация Годов образования, какие новые возможности они открывают и каких конкретных результатов можно ожидать в перспективе? Очевидно, что дальнейшее развитие образовательных обменов, совместных программ и академической мобильности позволит укрепить партнерство двух стран и вывести его на еще более высокий уровень.

Инициатива по развитию гуманитарного взаимодействия между Россией и Китаем в сфере образования стала важным шагом в укреплении долгосрочного партнерства двух стран. Особенно значимым это направление является на фоне расширения межгосударственного диалога, обмена опытом и роста интереса к совместным образовательным проектам.

— 20 мая текущего года в Пекине, в Доме народных собраний, состоялась торжественная церемония открытия Годов китайско-российского сотрудничества в области образования. В мероприятии приняли участие главы двух государств, которые выступили с официальными речами и тем самым объявили о старте проекта. Их заявления подчеркнули стратегическое значение сотрудничества в сфере образования для дальнейшего развития двусторонних отношений.

Стороны уже приступили к практической реализации инициативы: сформированы организационные комитеты, а также подготовлены планы, включающие более 300 ключевых мероприятий. В программу входят академические обмены, совместные научные конференции, молодежные форумы, культурно-образовательные проекты и другие форматы взаимодействия, направленные на укрепление связей между двумя странами. Особое внимание уделяется расширению контактов между университетами, преподавателями, студентами и исследователями.

Общественный интерес к этой инициативе остается высоким, поскольку она открывает новые возможности для сотрудничества, повышения качества образования и формирования прочной основы для будущих поколений. В обеих странах с большим ожиданием следят за тем, как будет реализовываться этот масштабный проект, и рассчитывают на его заметные и долгосрочные результаты.

В современных условиях развитие гуманитарного и научно-образовательного взаимодействия между странами приобретает особую значимость, поскольку именно такие контакты формируют прочную основу для долгосрочного партнерства. Китай и Россия рассматривают Годы образования как важную возможность для расширения совместной работы и вывода сотрудничества на новый уровень. Китай готов совместно с Россией использовать потенциал Годов образования для активизации взаимодействия по целому ряду направлений, уделяя особое внимание подготовке специалистов, научным обменам и реализации перспективных совместных инициатив.

Прежде всего, предполагается дальнейшее углубление партнерства в сфере подготовки кадров. Речь идет не только об обмене опытом между образовательными учреждениями, но и о создании условий для совместного обучения команд высококвалифицированных специалистов международного уровня, способных решать задачи стратегического значения. Такой подход позволит сформировать прочную научно-техническую базу, а также укрепить кадровый потенциал обеих стран. Кроме того, планируется развивать сотрудничество в подготовке государственной стратегической научно-технической силы, что имеет большое значение для инновационного развития и повышения конкурентоспособности.

Важным направлением станет и совместная работа над решением сложных задач передовых исследований. Китай и Россия намерены объединять усилия в научной сфере, чтобы находить эффективные ответы на современные вызовы, поддерживать развитие фундаментальной и прикладной науки и расширять возможности технологического прогресса. Такое взаимодействие способствует не только обмену знаниями и методиками, но и созданию новых научных результатов, востребованных в практике. Особое внимание при этом будет уделено реализации ряда уникальных образовательных проектов, которые смогут стать примером успешного международного сотрудничества и заложить основу для дальнейших совместных инициатив в будущем.

В рамках укрепления гуманитарного и научно-образовательного сотрудничества между Китаем и Россией особое внимание уделяется созданию и развитию совместных университетских проектов. Такие инициативы не только расширяют академические связи, но и формируют прочную основу для подготовки специалистов, способных работать в международной среде и решать задачи, имеющие значение для обеих стран. Среди них — развитие китайско-российского института фундаментальных исследований на базе Пекинского университета и Московского государственного университета имени М. В. Ломоносова. Этот проект ориентирован на углубление сотрудничества в области базовой науки, обмен научными школами и реализацию совместных исследовательских программ.

Не менее важным направлением является развитие кампуса Харбинского политехнического университета и Санкт-Петербургского государственного университета. Данная инициатива способствует расширению образовательного взаимодействия, обмену преподавателями и студентами, а также созданию условий для проведения совместных научных разработок и академических мероприятий. Кроме того, особое значение имеет создание китайско-российского института инновационных исследований при участии Университета Цинхуа и Санкт-Петербургского государственного университета. Этот институт нацелен на поддержку прикладной науки, внедрение перспективных технологий и развитие совместных инновационных проектов.

В продолжение этих усилий также предусмотрено формирование китайско-российского института выдающихся инженеров при участии Харбинского политехнического университета и Санкт-Петербургского государственного университета. Его деятельность будет способствовать подготовке высококвалифицированных инженерных кадров, развитию практико-ориентированного образования и укреплению промышленно-технологического партнерства между двумя странами. В целом все перечисленные проекты отражают стремление Китая и России выстраивать долгосрочное сотрудничество в сфере науки, образования и инноваций на принципах взаимной выгоды и стратегического партнерства.

Переписанный текст:

Особое внимание планируется уделять дальнейшему развитию Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне, который уже сегодня играет важную роль в укреплении российско-китайского образовательного сотрудничества. В рамках этой работы предполагается также создание Сетевого китайско-российского университета перспективных технологий при участии Казанского федерального университета и Шаньдунского университета. Такие инициативы позволят не только расширить академическое взаимодействие, но и сформировать более прочную основу для совместных научных исследований, обмена образовательными практиками и подготовки специалистов нового поколения.

Кроме того, в перспективе намечено значительное расширение масштабов двустороннего студенческого обмена. Это создаст дополнительные возможности для академической мобильности, позволит студентам лучше познакомиться с образовательными традициями двух стран и будет способствовать формированию профессиональных и межкультурных компетенций. Одновременно планируется укреплять систему совместной подготовки квалифицированных кадров, востребованных в условиях стремительного развития науки, технологий и экономики.

В-третьих, важно углублять обмен опытом в сфере управления образованием и повышать уровень совместной работы образовательных организаций. Такое взаимодействие поможет эффективнее решать общие задачи, совершенствовать механизмы координации и внедрять успешные управленческие практики, что в конечном итоге будет способствовать дальнейшему развитию российско-китайского партнерства в сфере образования.

Сегодня особенно важно не просто обмениваться идеями, а выстраивать устойчивые механизмы сотрудничества, которые позволят образовательным системам быстрее адаптироваться к меняющимся условиям. Следует ускорить создание и совместное использование образовательных ресурсов, расширять взаимное обучение и обмен опытом, а также активнее вовлекать все стороны в международные проекты и инициативы. Такой подход помогает не только повышать качество образования, но и формировать общие стандарты, основанные на открытости, доступности и равных возможностях.

Активное участие в глобальном управлении образованием способствует модернизации управленческих систем, развитию профессиональных компетенций и усилению институционального взаимодействия между странами. Кроме того, это позволяет выстраивать более справедливую и рациональную модель глобального управления, в которой учитываются интересы разных участников образовательного процесса. Чем шире обмен лучшими практиками, тем быстрее можно находить эффективные решения для подготовки кадров, внедрения инноваций и повышения эффективности образовательной политики.

В эпоху цифровизации и интеллектуализации особенно важно действовать сообща, чтобы совместно преодолевать новые вызовы, связанные с технологическими изменениями, неравномерным доступом к знаниям и ростом требований к качеству обучения. При этом необходимо сохранять сложившиеся дружеские связи, укреплять взаимное доверие и максимально использовать возможности образовательного сотрудничества для долгосрочного развития и взаимной поддержки.

Переписанный текст:

Это будет способствовать более глубокому взаимопониманию, укреплению доверия и дальнейшему сближению народов наших стран. Особую роль в этом процессе играет развитие гуманитарных связей, культурных обменов и совместных образовательных инициатив, которые помогают людям лучше узнавать традиции, ценности и образ жизни друг друга. Значимым направлением работы остается укрепление дружбы среди молодежи через активный обмен студентами и школьниками — именно так мы сможем воспитать новые поколения, которые продолжат и приумножат традиции добрососедских и дружественных отношений между Китаем и Россией.

Китай и Россия располагают богатыми образовательными ресурсами, сильными научными школами и придают огромное значение сфере образования как важнейшей основе развития общества. Сотрудничество в этой области охватывает не только академический обмен, но и совместные исследовательские проекты, языковую подготовку, программы стажировок и расширение межвузовских связей. Такое взаимодействие между двумя странами имеет широкие перспективы, отражает высокие ожидания народов обеих стран и играет важную роль в долгосрочном укреплении партнерства, взаимопонимания и стратегического взаимодействия.

Переписанный текст:

Посольство КНР в России выразило готовность совместно с российскими организациями и профильными структурами прилагать последовательные усилия для дальнейшего укрепления прочной основы образовательного партнерства между двумя странами. Особое внимание будет уделяться расширению и углублению всестороннего сотрудничества в сферах образования, науки, технологий, а также подготовки высококвалифицированных кадров, отвечающих современным требованиям развития.

Стороны исходят из того, что именно образование, научный обмен и совместная подготовка специалистов создают долгосрочную основу для взаимопонимания, инноваций и устойчивого развития. В этом контексте большое значение имеют не только межвузовские связи и академические программы, но и более широкий обмен опытом между образовательными учреждениями, научными центрами и государственными ведомствами двух стран. Такой формат взаимодействия позволяет выстраивать системное партнерство, ориентированное на практический результат и долгосрочную перспективу.

Мы уверены, что под стратегическим руководством глав двух государств и при активном участии образовательных министерств, научных организаций и других заинтересованных институтов реализация Годов образования даст значимые и ощутимые результаты. Эти инициативы будут способствовать развитию и возрождению обеих стран, выводу китайско-российских отношений на более высокий уровень, а также повышению качества жизни и благосостояния народов Китая и России.

Кроме того, дальнейшее укрепление сотрудничества в гуманитарной и научно-образовательной сферах станет важным вкладом в формирование атмосферы доверия, открытости и взаимной поддержки между двумя странами. В долгосрочной перспективе такие шаги будут содействовать не только укреплению двусторонних связей, но и внесут новый вклад в построение сообщества единой судьбы человечества.

Источник и фото - ria.ru

Предыдущая новость Следующая новость
вверх
Детейлинг центр
Автомойка премиум-класса с широким спектром косметических услуг для автомобиля. Специализируется на мойке, полировке кузова, химчистке салона и других видах работ. Добавить свой сайт
Кондиционеры
Продажа отопительного и климатического оборудования с установкой. Добавить свой сайт


Онлайн издание MOS.NEWS - актуальные новости Москвы. Здесь можно получить достоверную и объективную информацию о том, что ежедневно происходит в столице. Наш ресурс для тех, кому интересно все, что касается любимого города. Основной принцип ресурса – правдивое и оперативное освещение событий, соблюдение стандартов качественной журналистики и приоритет интересов москвичей. Наши читатели могут выразить свою точку зрения в комментариях к новостям, обсудить знаковые события в авторских колонках, спланировать отдых с афишей Москвы, принять участие в формировании новостного контента, наконец, узнавать новое и развиваться.

Наши партнёры

ГОРОДСКАЯ СЕТЬ ПОРТАЛОВ ГРУППЫ MOS.NEWS