В МИРЕ

назад

В Эстонии будут следить за переходом русских школ на национальный язык

В Эстонии будут следить за переходом русских школ на национальный язык
Новые законы в области образования в Эстонии вызвали широкий общественный резонанс.

Переход русских школ на эстонский язык обучения стал одной из главных тем обсуждения. Министр образования и науки страны Кристина Каллас заявила о том, что власти будут тщательно контролировать процесс этого перехода.

В декабре 2022 года парламент Эстонии принял важные поправки к закону "Об основной и средней школе", касающиеся перехода русских школ на эстонский язык обучения. Эти изменения закона предусматривают поэтапный переход на эстонский язык обучения для различных уровней образования. Согласно обновленному закону, первыми на этот шаг смогут перейти детские сады и 1-4 классы основной школы в 2024/2025 учебном году.

Каждый этап перехода на эстонский язык обучения будет тщательно отслеживаться и оцениваться со стороны образовательных органов. Школы, которые не смогут выполнить требования закона в установленные сроки, будут подвергнуты надзору и могут столкнуться с штрафами или другими мерами ответственности.

Тема: Необходимость перехода на эстонский язык обучения в школах

Важно отметить, что процесс перехода на эстонский язык обучения в школах требует активной поддержки со стороны директоров. Как подчеркнула министр, именно директоры должны уметь убеждать людей в правильности этого изменения.

Министр также подчеркнула, что не все директора школ готовы приложить необходимые усилия для успешного перехода на эстонский язык обучения. Это может создать препятствия на пути к достижению главной цели - обеспечение качественного образования на новом языке.

Важно учитывать, что учитель в классе должен строго следовать методическому плану и вести занятия исключительно на эстонском языке. Даже если ученик попросит объяснить материал на русском, учитель должен придерживаться установленных правил и продолжать обучение на новом языке.

Родной язык играет важную роль в общении ребенка с учителем, утверждает министр образования Каллас. Она подчеркивает, что отказывать ребенку в использовании родного языка нельзя, так как это лишит его средств общения. Даже если учитель не понимает родной язык ребенка, существуют жесты и другие методы коммуникации, которые могут помочь в обучении.

Каллас также отмечает, что важно не запрещать детям общаться на русском языке друг с другом на переменах, так как все языки они приносят в школу из своей семьи. Это способствует сохранению культурного наследия и разнообразию языков в образовательной среде.

Информация, опубликованная на портале Delfi в июле, свидетельствует о том, что только 20% учителей в Эстонии сдали экзамен на знание эстонского языка на необходимом уровне для дальнейшей работы. Это указывает на необходимость улучшения языковой подготовки педагогов и поддержки многоязычности в образовании.

Вопрос об образовании на русском языке в Эстонии вызывает все больше обсуждений и противоречий. В августе прошлого года Управление Верховного комиссара ООН по правам человека (УВКПЧ) опубликовало заявление спецдокладчиков ООН, в котором говорится, что серьезное ограничение возможностей получения образования на русском языке противоречит международным договорам по правам человека.

Эксперты выразили "особую озабоченность" по поводу влияния новых положений на представителей русскоязычного меньшинства в стране, которые составляют значительную часть населения. Несмотря на протесты родителей и детей, закрытие русскоязычных школ в Эстонии стало обычным явлением в последние годы. Такие действия вызывают серьезные вопросы о соблюдении прав человека и защите языковых меньшинств.

Ограничение доступа к образованию на родном языке может привести к исключению русскоязычного населения из образовательной системы и создать барьеры для их социокультурной интеграции. Необходимо внимательно рассмотреть ситуацию и найти баланс между сохранением культурного наследия и обеспечением равных возможностей для всех групп населения.

В настоящее время ситуация с образованием русскоязычных детей в странах Балтии вызывает серьезные опасения. Уполномоченный по правам человека в РФ Татьяна Москалькова подчеркнула, что отказ детям в обучении на родном языке является серьезным нарушением их прав. Это проблема, требующая немедленного внимания и разрешения.

Несоблюдение прав русскоязычных детей на получение образования на родном языке в странах Балтии противоречит международным нормам и принципам защиты прав человека. Это также создает негативные последствия для самого общества, так как лишение детей возможности учиться на родном языке может привести к искажению их культурной и языковой идентичности.

Важно, чтобы международное сообщество и органы защиты прав человека приняли меры по решению этой проблемы и обеспечили соблюдение прав детей на образование на родном языке. Ведь образование на родном языке является неотъемлемым правом каждого ребенка и основой для сохранения культурного многообразия в мире.

Источник и фото - ria.ru

Предыдущая новость Следующая новость
вверх
Семейный ресторан-бар
Пицца, роллы, суши, воки и вкуснейшие шашлыки-гриль с бесплатной доставкой. Добавить свой сайт
Столешницы
Столешницы и подоконники из искусственного камня в Москве Добавить свой сайт


Онлайн издание MOS.NEWS - актуальные новости Москвы. Здесь можно получить достоверную и объективную информацию о том, что ежедневно происходит в столице. Наш ресурс для тех, кому интересно все, что касается любимого города. Основной принцип ресурса – правдивое и оперативное освещение событий, соблюдение стандартов качественной журналистики и приоритет интересов москвичей. Наши читатели могут выразить свою точку зрения в комментариях к новостям, обсудить знаковые события в авторских колонках, спланировать отдых с афишей Москвы, принять участие в формировании новостного контента, наконец, узнавать новое и развиваться.

Наши партнёры

ГОРОДСКАЯ СЕТЬ ПОРТАЛОВ ГРУППЫ MOS.NEWS