15.08.2025 18:02
В Сеуле прошла церемония назначения президента
Церемония назначения президента Южной Кореи народом прошла в столице Сеуле во время празднования 80-летия Освобождения Кореи от японского колониализма.
Президент принял грамоту о своем назначении от представителей народа. Это мероприятие, объединившее в себе празднование освобождения страны от японского колониального господства и церемонию назначения президента, прошло на площади Кванхвамун в историческом центре Сеула в пятницу вечером.
Важным аспектом церемонии было подчеркивание исторической значимости дня освобождения от колониализма и символичное передача власти от народа к новому главе государства. Президент выразил благодарность народу за доверие и обязался служить стране честно и преданно. Весь город Сеул был наполнен праздничным настроением и патриотическими чувствами в этот знаменательный день.В церемонии назначения президента Южной Кореи приняли участие около 10 тысяч человек. Среди них были 80 представителей народа, экс-президент Мун Чжэ Ин с супругой, родственники покойного президента Но Му Хёна, депутаты парламента, руководители конституционных органов, дипломатический корпус, главы местных администраций, представители религиозных объединений, а также представители пяти ведущих экономических организаций и профсоюзов.Новый лидер страны пришел к власти в июне в результате досрочных выборов после импичмента предыдущего президента. Администрация президента провела церемонию его назначения народом, поскольку не было переходного периода и полномасштабной церемонии инаугурации.Это событие стало важным шагом в политической жизни Южной Кореи, отмечая начало новой эпохи под руководством нового президента. Участие различных общественных и политических группировок в церемонии подчеркнуло широкую поддержку и доверие к новому лидеру со стороны различных сфер общества.В центре праздника "Свет, который мы нашли вместе, освещает Республику Корея" стоял не только концерт, но и торжественная церемония, в ходе которой президент был назначен народом. Для этой особой части мероприятия, под аккомпанемент детского хора, 80 представителей народа встали на вращающуюся сцену, увенчанную белыми панелями-грамотами о назначении президента. Эти 80 граждан, символизирующие 80 лет с момента Освобождения Кореи, были известными личностями в различных областях - от экономики и науки до культуры и спорта. Они были как профессионалы, так и обычные люди, работавшие на благо родины и стремившиеся к общему процветанию.Народные представители в торжественной обстановке вручили президенту грамоты о назначении, которые затем были помещены в специальную подставку на сцене. Этот символический акт подчеркивал важность момента и праздничный характер церемонии.Важным моментом стало вручение последней грамоты самим главой компании-разработчика искусственного интеллекта NC AI, Ли Ён Со. Президент вставил эту грамоту в куб, который засветился, создавая эффект торжественности и значимости.Президент, получив назначение от народа, произнес благодарственную речь, в которой подчеркнул свою преданность и обязательство перед страной и её гражданами. Он обещал идти вперед, опираясь на волю народа и стремясь к процветанию и счастью всех жителей Республики Корея.В своей речи на церемонии народного назначения в День освобождения Ли Чжэ Мен выразил уверенность в том, что истинная сила и успех Республики Корея всегда исходили от народа. Он подчеркнул, что именно граждане страны, участвуя в войнах, развивая экономику, борясь за демократию и преодолевая кризисы, создают основу для процветания и благополучия.Новое предложение: Важность гражданского активизма и вклада каждого индивида в строительство сильного общества были особенно выделены президентом."Я надёжно поддержу наших предпринимателей, которые, принимая вызовы, будут превращать кризисы в возможности, чтобы они свободно росли и уверенно конкурировали на мировом рынке; поддержу учёных и инженеров, готовящих будущее страны, чтобы они могли сосредоточиться исключительно на инновациях", - заявил Ли Чжэ Мён, обещая активно способствовать развитию предпринимательства и научных исследований в стране.Новое предложение: Президент также подчеркнул важность обеспечения мирной и безопасной жизни для каждого гражданина, а также стремление правительства направить национальные ресурсы на благо всех жителей страны.Важность сохранения и развития культурного, образовательного и экономического потенциала нашей страны была подчеркнута президентом в его выступлении. Он выразил признательность за жертвы и усилия предыдущих поколений, подчеркнул необходимость поддержки школ, деревень, культуры, спорта, науки и бизнеса. Президент обещал приложить все усилия для укрепления мира и предотвращения трагедий, а также призвал к объединению в преодолении текущих трудностей.В своем завершающем слове президент подчеркнул свою гордость перед возложенной на него ответственностью и обязательством перед народом. Он выразил уверенность в том, что сможет вернуть эту гордость народу, превратив ее в радость и счастье для каждого гражданина. Президент призвал к совместным усилиям для создания более сильной и процветающей страны, которую мы сможем передать потомкам.В рамках мероприятия, помимо торжественной церемонии, участники имели возможность насладиться концертом, объединявшим выступления как традиционных, так и современных исполнителей. На экранах также были показаны ролики исторического характера, посвященные борьбе за освобождение Кореи от японского колониального владычества. Эти моменты визуально дополнили общее впечатление от события.Интерес участников вызывала не только торжественная часть программы, но и разнообразие развлекательных мероприятий. Концерт, где сочетались традиционные и современные элементы, добавил ярких красок в общий контекст события. Ролики, демонстрирующие исторические события, позволили гостям окунуться в прошлое и почувствовать важность момента освобождения страны.Подобные мероприятия не только позволяют отметить важные исторические события, но и способствуют сохранению культурного наследия и патриотическому воспитанию. Важно помнить и отмечать подвиги предков, чтобы передавать эту память будущим поколениям и сохранять историческое наследие народа.Источник и фото - ria.ru