80 лет Великой Победе!

В МИРЕ

назад

Эксперт оценил статус русского языка в новой конституции Казахстана

Эксперт оценил статус русского языка в новой конституции Казахстана
Вопрос статуса русского языка в Казахстане вновь привлек внимание общественности в связи с обсуждением проекта новой конституции страны.

В частности, изменение формулировки, касающейся использования русского языка в государственных органах, вызвало обеспокоенность среди экспертов и лингвистов. АЛМА-АТА, 12 фев - РИА Новости. Казахстанский политолог Петр Своик в интервью РИА Новости отметил, что замена слова «наравне» на «наряду» в статье о применении русского языка в государственных учреждениях нового конституционного проекта свидетельствует о снижении его официального статуса.

В действующей редакции конституции Казахстана четко прописано, что русский язык используется в государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским языком, что подчеркивает равноправие двух языков в официальной сфере. Однако 31 января комиссия по конституционной реформе представила проект новой конституции, в котором формулировка была изменена, что, по мнению специалистов, может привести к ограничению прав русскоязычного населения и уменьшению роли русского языка в официальном общении.

Данное изменение вызывает вопросы о будущем языковой политики в Казахстане и о том, как это повлияет на межэтнические отношения в стране, где русский язык традиционно занимает важное место в образовании, СМИ и государственном управлении. Эксперты подчеркивают, что язык является не только средством коммуникации, но и важным элементом культурной идентичности, поэтому любые изменения в его статусе требуют тщательного анализа и общественного обсуждения. В заключение стоит отметить, что дальнейшее развитие ситуации будет зависеть от того, как власти учтут мнения различных слоев населения и международного сообщества, стремясь сохранить баланс между национальной идентичностью и многоязычием.

Вопрос статуса русского языка в государственных учреждениях Казахстана вновь привлек внимание общественности в связи с изменениями в формулировках конституционного текста. В частности, в девятой статье конституции, касающейся языковой политики, произошло важное уточнение: вместо слова «наравне» теперь используется термин «наряду» в отношении официального употребления русского языка наряду с казахским в государственных органах и органах местного самоуправления. Это изменение, по мнению экспертов, может свидетельствовать о некотором снижении статуса русского языка, поскольку слово «наравне» подразумевает полное равенство, тогда как «наряду» скорее указывает на сопутствующее, но не равнозначное положение.

Ранее президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев подписал указ о проведении республиканского референдума 15 марта, на котором будет рассмотрен проект новой редакции конституции. Центральная избирательная комиссия республики сообщила, что официальные итоги голосования будут опубликованы не позднее 21 марта. Этот референдум является важным этапом в развитии правовой базы страны и отражает стремление к обновлению основных законодательных норм.

Эксперт в области языковой политики Своик прокомментировал данное изменение, отметив: «Если исходить из русского варианта конституции, то это можно рассматривать как ослабление значения русского языка. Ранее слово «наравне» означало равенство, а теперь используется выражение «наряду», что подразумевает присутствие, но не равенство». Данная точка зрения подчеркивает важность точного выбора слов в официальных документах, так как они влияют на восприятие и статус языков в обществе.

Таким образом, изменение формулировки в конституции может иметь далеко идущие последствия для языковой политики Казахстана, влияя на права и статус русскоязычного населения. В контексте многоязычного общества страны подобные нюансы играют ключевую роль в обеспечении гармонии и равноправия между этническими группами. Будущее развитие языковой политики будет зависеть от того, как эти изменения будут реализованы на практике и восприняты гражданами.

В обсуждении проекта конституции важно обратить внимание на тонкие, но значимые различия в формулировках на казахском и русском языках, которые могут влиять на восприятие ключевых положений документа. Политолог подчеркивает, что именно казахский текст считается основополагающим и несет в себе более точный смысл, тогда как русский перевод порой искажает оригинальную идею. В частности, в казахском варианте вместо слова "тең" (что означает "равный") используется термин "қатар", который чаще всего обозначает порядок или очередность в ряду, а не равенство как таковое. В русском переводе это слово передано как "наряду", что создает у читателя впечатление о равенстве субъектов или элементов, хотя изначально в казахском тексте заложен иной смысл.

Политолог объясняет, что слово "қатар" чаще всего воспринимается как обозначение последовательности или очередности: например, пятая позиция в ряду, а не равенство всех позиций. Это значит, что в казахском варианте конституционного проекта заложена идея не абсолютного равенства, а скорее определенного порядка или ранжирования. Таким образом, смысловые различия между двумя языковыми версиями документа не случайны и могут иметь важные юридические и политические последствия. По мнению эксперта, подобные нюансы требуют тщательного анализа, чтобы избежать недопонимания и неправильной интерпретации основополагающего закона страны.

В целом, данное наблюдение политолога подчеркивает важность внимательного подхода к переводу и интерпретации правовых текстов, особенно когда речь идет о конституции, которая задает фундаментальные принципы государственного устройства. Различия в терминологии могут влиять на восприятие равенства и статуса субъектов, что в свою очередь отражается на практике реализации закона. Поэтому для обеспечения прозрачности и точности правового поля необходимо учитывать все смысловые оттенки оригинального текста и его переводов.

Вопрос языка в конституции является одним из самых острых и чувствительных в общественно-политическом дискурсе страны. Конституция, как основной закон государства, должна отражать не только юридическую точность, но и учитывать многообразие культурных и этнических особенностей общества. Своик отмечает, что данный документ слишком важен, чтобы сосредотачиваться на лингвистических формулировках, которые могут вызвать ненужные споры и разногласия.

По его словам, при разработке проекта конституции авторы столкнулись с серьезным давлением со стороны активистов, выступающих за казахскую идентичность. Эти группы настаивали на полном исключении русского языка из текста нового основного закона республики, что вызвало напряжённость и споры внутри рабочей группы. Политолог подчеркивает, что подобные попытки не являются чем-то новым — уже не первый год ведутся дискуссии, в которых русский язык постепенно отодвигается на второй план под влиянием казахского национализма.

«Это не первый раз и не первый год делается. И вот это такое казахское, смысловое, с явным подтекстом, что русский чуть-чуть отодвигается. В этом же ряду, но уже не одно и то же. Вот это уступка казахским националистам», — резюмировал Своик, отмечая, что такие изменения могут иметь долгосрочные последствия для межэтнических отношений и социальной стабильности в стране.

Таким образом, вопрос языковой политики в конституции остаётся крайне сложным и требует взвешенного подхода, который учитывал бы интересы всех этнических групп и способствовал укреплению единства государства. В конечном итоге, важно найти баланс между сохранением национальной идентичности и уважением к многоязычию, чтобы обеспечить гармоничное развитие общества и избежать конфликтов на почве языка.

Источник и фото - ria.ru

Предыдущая новость Следующая новость
вверх
Детейлинг центр
Автомойка премиум-класса с широким спектром косметических услуг для автомобиля. Специализируется на мойке, полировке кузова, химчистке салона и других видах работ. Добавить свой сайт
Магазин натурального меда
Интернет-магазин меда и продуктов пчеловодства, натуральные целебные товары напрямую с экологичной пасеки. Добавить свой сайт


Онлайн издание MOS.NEWS - актуальные новости Москвы. Здесь можно получить достоверную и объективную информацию о том, что ежедневно происходит в столице. Наш ресурс для тех, кому интересно все, что касается любимого города. Основной принцип ресурса – правдивое и оперативное освещение событий, соблюдение стандартов качественной журналистики и приоритет интересов москвичей. Наши читатели могут выразить свою точку зрения в комментариях к новостям, обсудить знаковые события в авторских колонках, спланировать отдых с афишей Москвы, принять участие в формировании новостного контента, наконец, узнавать новое и развиваться.

Наши партнёры

ГОРОДСКАЯ СЕТЬ ПОРТАЛОВ ГРУППЫ MOS.NEWS